home

search

THE INVENTORY OF REFUSE

  Si racconta che nella città di Osaka, nel 1987, un operaio trovò in un cassonetto industriale una bambola di plastica che piangeva lacrime vere. La portò a casa. Quella notte, ogni membro della sua famiglia dimenticò il proprio nome. La bambola era ancora lì al mattino. Sorrideva.

  — Leggenda metropolitana giapponese, portata stimata: 40.000 persone

  Il modulo di ammissione recitava: Cognome. Nome. Causa di indigenza.

  Silas Malachai aveva lasciato i primi due campi vuoti per ben tre minuti, non perché non li conoscesse – li conosceva perfettamente – ma perché c'era qualcosa di definitivo nello scrivere il proprio nome su un modulo che odorava di plastica bruciata e ammoniaca. Come se firmando lì, in quell'ufficio color bile situato al piano meno quattro di un edificio che non appariva su nessuna mappa di Chicago, stesse rinunciando a qualcosa che non avrebbe mai più recuperato.

  Aveva ventitré anni, centottantadue dollari in tasca e un archivio mentale di quattromilaseicentottantasette storie proibite ereditate da un padre che, secondo i registri vaticani, era morto di infarto nel 2019.

  Scrisse il suo nome. La penna lasciò un leggero solco nella plastica della scrivania sottostante, come se il gesto richiedesse più forza del solito.

  "Causa di indigenza", ripeté ad alta voce la donna dietro il bancone. Aveva i capelli raccolti in uno chignon così stretto che gli angoli degli occhi le si avvicinavano alle orecchie. Non lo stava guardando. Stava fissando un punto esattamente dieci centimetri sopra la sua testa, come se lì ci fosse scritto qualcosa di più interessante. "Devono avere una causa. Il sistema non accetta campi vuoti."

  "Papà è scomparso", disse Silas. "Nessuna proprietà. Nessuna istruzione riconosciuta da enti certificati."

  L'ultimo punto era tecnicamente vero. Aveva studiato per vent'anni – teologia comparata, linguistica delle tradizioni orali, anatomia delle leggende – ma il suo maestro era stato Ezra Malachai, e le credenziali di Ezra Malachai valevano quanto le sue promesse. Vale a dire, molto, finché non smettevi di crederci.

  La donna digitò qualcosa. La parete divisoria tra loro era di vetro spesso, e attraverso di essa Silas poteva vedere lo schermo del suo computer riflesso al contrario. Il testo era illeggibile, ma l'icona nell'angolo in basso a sinistra – un pezzo di plastica stilizzato con una sagoma umana all'interno – la riconobbe. Era il logo della Fabbrica di Giocattoli.

  Non era sorpreso. Era lì per questo.

  * * *

  Il livello meno quattro si chiamava Centro di Orientamento per Candidati Non Certificati e odorava di tutto ciò che quel nome cercava di nascondere: vecchia paura, il sudore di persone che avevano aspettato per ore su sedie di plastica dura e qualcosa di più sottile: un odore che Silas avrebbe faticato a descrivere, ma che suo padre avrebbe immediatamente definito con il termine tecnico. Massa Narrativa Degradata. L'odore di storie che muoiono senza che nessuno le raccolga.

  Oltre a lui, nella sala d'attesa c'erano undici persone.

  He studied them with the calm methodical attention Ezra had taught him before he had even learned to read. First observe. Then classify. Then—only then—decide whether to ask questions.

  A girl on the left, perhaps twenty years old, held in her hands a broken tablet whose screen kept switching on and off in a loop, always showing the same image: a forest at night. She wasn’t looking at it. She was staring at the floor with the concentration of someone trying not to think. Dara, he would discover later. A former technician at a private Evolution laboratory who had stolen proprietary data about a Mama Bee confection and then burned it out of guilt. She was trying the Factory because she had nothing else.

  This story is posted elsewhere by the author. Help them out by reading the authentic version.

  A man in his fifties in the opposite corner had his hands clasped in his lap and his eyes closed. Too relaxed to be at peace, too rigid to be truly sleeping. Fine scars on his knuckles, the kind left by the integration of divine fragments into flesh. Celestial Demon Cult, deserter. Fen. He wouldn’t discover that for another three days.

  The other nine were difficult to read. Perhaps simply desperate. Desperation was the most common raw material in that place.

  “Malachai.”

  He stood up.

  * * *

  The interview lasted eleven minutes.

  The interviewer’s name was Supervisor Reyes, and her title on the badge was followed by a symbol Silas didn’t recognize—not a logo, not a number, but something in between, a glyph that seemed different every time he tried to fix his gaze on it. He had learned to distrust such things. Things that changed shape when you weren’t looking at them directly were almost always Class F anomalies, small and bothersome as fleas.

  “You have applied for the disposal department,” said Supervisor Reyes, leafing through something on a tablet she held tilted so its screen wasn’t visible. “Level Zero department. The work consists of the processing and neutralization of expired or deteriorated anomalous material. It requires no certified training. It does, however, require a biological tolerance threshold that is assessed on site.”

  “Understood.”

  “Are you familiar with Biological Rejection?”

  “Yes.” When you are too close to an anomalous object for too long, your body begins to reject logical reality. Flesh becomes translucent. In severe cases, cells begin to behave according to the object’s narrative rather than biology. A man who works too long near an eternal sleep pillow might stop breathing in his sleep and not notice. “I’m familiar.”

  Supervisor Reyes finally raised her eyes. Her irises were a brown so dark they seemed almost black, and she looked with the kind of attention that usually comes after years of systematic disappointment.

  “Your father was Ezra Malachai.”

  It was not a question.

  “Was,” said Silas. Using the past tense was technically dishonest—but the alternative truth was too long and too strange to serve as a response in an interview.

  Supervisor Reyes held his gaze for exactly four seconds. Then she returned to the tablet. “Disposal Department, Shift C, start tomorrow at six. You will be assigned a basic protection kit and a mentor for the first thirty days. The mentor is called the Chief Disposer. He has no other name registered in the system. You’d do well not to ask.”

  “Pay?”

  “Board is included. Monetary payment is suspended for the first ninety days, the evaluation period. If you survive the evaluation period, we discuss.”

  Silas thought of the one hundred and eighty-two dollars in his pocket. He thought of the archive of stories in his head, four thousand six hundred and eighty-seven entries catalogued with origin, degree of spread, documented effects, and cost of use. He thought of his father writing in a language that didn’t exist on pages of a diary that changed its contents every time it was opened.

  “I accept,” he said.

  * * *

  That night he slept in a dormitory on level minus six, in a metal bed with a mattress as thin as a promise and a synthetic wool blanket that made him itch for hours. The dormitory had twenty beds arranged in two rows. Seventeen were occupied.

  In the dark, Silas opened his father’s diary.

  It was a physical object—a notebook bound in black leather, A5 format, filled with dense handwriting—but it was also something more. Ezra Malachai had called it a Living Text, which in Vatican terminology meant a document that had absorbed enough narrative energy to develop autonomous behavior. In practice: the content changed. Not always. Not dramatically. But the words were never exactly the same from one reading to the next, as if the notebook were deciding, each time, what it was ready to show.

  That night it showed the first twelve pages, written in ordinary Italian, the only ones that remained stable from one reading to the next. He had memorized them as a child. He reread them anyway, because sometimes a text changes not on the page but in the interpretation—and he was no longer the child who had read them for the first time.

  The first line of the first page read: The Factory doesn’t make toys, Silas. It never made toys. It makes something far older, and far more necessary, and if you are where I think you want to go, please remember that the first rule of survival is not to be strong. It is to understand what comes before you.

  Then there was a word underlined three times, in ink that looked red in the light and black in daylight: You will digest.

  Silas closed the notebook. He stared at the concrete ceiling of the dormitory.

  He didn’t sleep until four in the morning. And when he did sleep, he dreamed of melted plastic and the sound of something crying from inside a closed box.

  What comes before you in a place built on what people fear enough to make real?

  ? FAME INDEX

  Level: Phase 1 — Unknown | Narrative Mass: 0 units (no measurable exposure)

  Integrated Anomalies: None

  Nota sullo stato: Primo giorno. Nessun potere acquisito. Nessuna anomalia integrata. Corpo biologicamente standard. Il soggetto porta con sé un Testo Vivente non catalogato (diario del padre) e un archivio mnemonico di 4.687 leggende classificate. Potenziale di assorbimento: non ancora valutabile.

Recommended Popular Novels